Synergia Lublin
Export

Selling to Germany: what your website must have

By Elżbieta Nowak, B2B Specialist·September 2, 2024·5 min read

Entering the German market is not a matter of chance, but of well-prepared documents and specific technical data. A German engineer or buyer is not looking for adjectives, but for facts about your machinery park and punctuality.

Impressum is the foundation of trust

In Germany, legal issues are taken deathly seriously. If your website does not have an Impressum tab, you practically do not exist for a German contractor as a credible partner. Since September 2016, when we founded Synergia Lublin, we have seen dozens of companies from the region lose a chance for a contract because their contact details were incomplete or hidden. A German buyer must know exactly who is responsible for the company, what the EU-VAT number is, and who represents the board. Without this data, you build an image of a garage company, not a professional manufacturing plant.

In July 2024, we conducted an audit of 42 websites of Lublin companies from the metal sector. As many as 38 of them had deficiencies in the legal data required on the DACH market. Lack of transparency is the first step to receiving an Abmahnung, i.e., a paid legal warning from competition or consumer organizations. Facts on the table: your Impressum must be accessible with one click from anywhere on the site. A phone number in the footer is not enough. You must provide the full address in Lublin, names and surnames of decision-makers, and exact registration data from the National Court Register (KRS).

A German engineer is not looking for adjectives, but for specific facts about your machinery park and punctuality.
Impressum is the foundation of trust

Machinery park instead of empty promises

Forget about writing that your products are great. A German partner wants to see a list of machines. If you have 14 DMG Mori or Mazak CNC machining centers, you must point this out clearly. Give the years of the machines, working ranges in X, Y, Z axes, and positioning accuracy. At Synergia Lublin, we advise including photos of nameplates or the hall itself in operation on the site. These are proofs that work better than any marketing slogan. Proven on the shop floor – this is the slogan our clients hear most often.

In the B2B industry, a specific technical parameter counts. If in 2023 your average output was 12,450 details per month while maintaining a tolerance of 0.02 mm, write about it. German contractors love digits. From our observations, pages containing a detailed technical specification have a 47% higher inquiry rate from the German market. Remember to also describe the certificates you possess, such as ISO 9001:2015. Give the certificate number and the name of the certifying body. This shortens the road to signing a contract by at least two verification stages.

If you have 14 CNC machining centers, point it out. Give the years, ranges, and accuracy.
Machinery park instead of empty promises

Technical language without errors

Translating a site into German using free tools is the easiest road to failure. German technical terminology is very precise. An error in naming a process, for example, confusing induction hardening with carburizing, disqualifies you in the eyes of a specialist. We cooperate with technical translators who have been in the industrial industry for years. The site must sound as if it were written by an engineer from Munich or Stuttgart. No fluff about mission and vision – we focus on describing processes and technologies.

A common mistake is leaving fragments of the site in Polish or English. If you decide on a German version, it must be complete. From the header, through product descriptions, down to the buttons in the contact form. At Synergia Lublin, we implemented 12 such full language versions in 2024 for plants near Lublin and Świdnik. Each of them was verified for local industry dialects. Thanks to this, our clients are not perceived as cheap subcontractors from the East, but as equal business partners from the European Union.

Technical language without errors

Logistics and delivery times

For a German, a deadline is a sacred thing. Your website should contain information about how you handle logistics. Write that your plant is located 340 kilometers from the border in Zgorzelec and that the standard delivery time to Berlin is 18 hours from the moment of loading. Provide specific courier or forwarding companies you cooperate with permanently. If you have your own fleet of 4 delivery trucks with a capacity up to 3.5 tons, this information is worth its weight in gold. A buyer must know that the goods will arrive on time without any surprises.

We know manufacturing and know that downtime costs the most. That's why we always place a section about quality control and packaging on our clients' sites. Describe how you protect details for transport and what packaging standards you apply (e.g., in accordance with VDA standards). In 2024, one of our clients from the automotive industry obtained a contract worth 145,000 euros annually just because they showed the packaging process on Euro-type pallets with full shipping documentation on the site. These are facts that build sales.

For a German, a deadline is a sacred thing. Provide the specific delivery time from your plant to the border.
Logistics and delivery times

References from the DACH market

Nothing convinces more than successful implementations for other companies from Germany, Austria, or Switzerland. If you already have your first deliveries behind you, ask for short references. On the Synergia Lublin site, we always repeat: facts on the table. Don't write that 'the client was satisfied'. Write: 'In July 2023, we delivered 4,200 aluminum castings for a machinery company in Bavaria. Complaints amounted to 0%'. Such a compilation of data makes you credible immediately. Remember to give the contact person's name if they have agreed to it.

If you are just starting your expansion, focus on showing the scale of projects implemented in Poland for large international corporations. A German contractor is more likely to trust a company that cooperates with big players, even if they are companies from Lublin or the vicinity. Show photos of finished products that came off your line in the last quarter. Last year we helped one of the plants in Lublin prepare a case study from the production of 87 specialized steel frames. Thanks to this one subpage, the company established contact with a distributor from near Hamburg in just 11 days from publishing the material.

References from the DACH market